Les Forces Progressistes du Changement (FPC) Mauritanie

Category Archives: temoignages

Hommage à Ceerno Tijjaani Alhajji Mammadu Siree par Cheikh Oumar Ba

altCeerno Tijjaani Alhajji Mammadu Siree, nous a quittés il y a un an, c’est-à-dire le 12 mai 2010, une date qui restera à jamais gravée dans nos mémoires. L’homme qui consacra sa vie à la prière, à l’enseignement du Coran, de la charia et de la solidarité. Cet érudit islamique est né en 1940 à Sinycu Penaaka, environ de Boggee, en Mauritanie.Son père Alhajji Mammadu Siree l’avait confié à Ceerno Alhjji Mammadu Muusaa LIH, de Daara Halayve. C’est ce dernier qui l’a mis dans les mains de son fils, le feu, Ceerno Tijjani LIH, raison pour laquelle, Ceerno  Alhajji considère Ceerno Tijjaane LIH, comme son Ceerno. C’est auprès de Ceerno Haamiidu WELE qu’il a eu son ijaaza, (l’une des plus grandes distinctions dans le domaine de l’enseignement coranique) et qu’il a fait la charia puis la littérature arabe.

 C’est à Baabaave Looti, dans le Laaw qu’il s’était installé avec son duzal, (école coranique, et la loi islamique) entre 1965 et 1989, avant que le système raciste et esclavagiste mauritanien, géré par des beïdanes, le déporte avec ses élèves et avec l’ensemble de sa famille, vers le Sénégal ; comme ce fut le cas pour plus de 200 000 autres négro-mauritaniens. Après son exile forcé, il se réinstalla à Haayre Laaw et continua sa mission.

 Ce Ceerno avait toujours une centaine d’élèves qui, apprenaient auprès de lui. Parmi les plus connus de ses élèves, ses deux fils qui ont eu leur ijaaja : Ceerno Haamiidu SOH, a repris l’école de son père de Baabaave, Ceerno Sayku Umar SOH, celle de Haayre Laaw.

 Ceerno Tijjaane Alhajji Mammadu Ciree a octroyé la licence à plusieurs enseignants coraniques. Nous en citons certains, qui sont aussi parfois des imams de renommées :

Ceerno Saydu BAH ;

Ceerno Sileymani Haaruuna SOH,

Ceerno Abuu DEH, l’imam de Rosso Becth;

Ceerno Mammadu  AAW.

 C’est ce Ceerno, un homme de Dieu que l’Etat mauritanien raciste et esclavagiste a déporté en 1989.

Déporté avec toute sa famille, ses élèves. Les images qui lui restent de la déportation sont ses livres coraniques brûlés, les planchettes des ses élèves éparpillées partout dans les rues de Baabaave, par des gens qui se disent musulmans, qui se veulent un modèle de l’Islam dans le monde.

Ces racistes qui continuent les même pratiques sur les noirs (Haratines, Bambara, Sooninke, Wolof et Fulve), et font tout ce qui humilie, n’épargnant ni notables, ni sages, ni marabouts noirs. Pour eux, un noir est un esclave et doit l’accepter quelque soit son statut, son rang.

 Ces gardiens du système raciste et esclavagiste de la Mauritanie, en leur tête Moawiya Ould Sidi Ahmed TAYA et Gabriel Cimper et d’autres, ont des disciples qui continuent leur oeuvre.

Ce Ceerno s’était réinstallé à Hayre Laaw au Sénégal, recréa une autre école coranique, durant vingt ans, après la déportation. Tijjaane Alhajji Mammadu Siree fut pour les déportés un pivot, un logeur et un guide spirituel. Aujourd’hui, il est rappelé par le bon Dieu, il a rejoint son ami et collègue, mort dans les mêmes conditions, Ceerno Maamuudu Alfaa SOH, décédé à Njum, dans le Tooro, il ya un an.

 Je fais ce papier pour lui rendre hommage et rappeler au monde entier les conditions des noirs, en Mauritanie. Mes condoléances à sa famille, particulièrement à son neveu, beau fils, mon ami et camarade Aamadu Saajo SOH et sa femme.

Yoo Alla yurme, yaafomaa.

 Cheikh Oumar BAH, section Europe FLAM

Partagez

Avril 89, peur sur la ville! Par Bocar Daha Kane- FLAM-Europe de l´Ouest- Bordeaux- France

altDébut avril 1989 : Des paysans du village de DIAWARA sont tombés sous les balles des mauritaniens (des gardes d’après le Sénégal, -des éleveurs d’après la Mauritanie). Le ministre sénégalais de l’intérieur se rend en Mauritanie pour s’entretenir avec les autorités mauritaniennes sur le sujet. Le ministre mauritanien de l’intérieur fait le déplacement porteur d’un message de son président à son homologue sénégalais. Malgré ce balai diplomatique, la situation s’envenime et devient explosive. Des sénégalais s’en prennent aux mauritaniens, pillent surtout les boutiques. La guerre des ondes s’installe. Radio Mauritanie annonce que Ould Merzoug diplomate mauritanien à Dakar est grièvement blessé ainsi qu’un autre diplomate. L’atmosphère devient surchauffée ; un climat anti-sénégalais en particulier et anti-nègre en général s’installe en Mauritanie.

24-04-89 : Des bandes de badauds exclusivement Hratin, parcourent tous les quartiers de la ville et font la chasse aux nègres. Devant les domiciles, tous les noirs aussi bien mauritaniens qu’autres nationalités sont priés de brandir la carte nationale d’identité. Cette chasse à l’homme se solde par des centaines de morts.

Le soir, le ministre de l’intérieur le fameux Djibril Ould Abdallah annonce gravement à la télévision que les mauritaniens « tiédis » sont considérés comme traitres à la nation. Le lendemain, 25-04-89 : Des bandes de tueurs se déploient presque au même instant dans tous les quartiers de Nouakchott. Elles s’attaquent systématiquement aux nègres  sans discernement. Ainsi d’anciens ministres, de hauts fonctionnaires en activités, des diplomates d’ethnie noire n’ont pas échappé à l’action des bandes. Il faut souligner que des maures enturbannés précédaient ou suivaient ces tueurs pour les encadrer. A chaque fois que ces bandes rencontraient de résistance, la police intervenait pour briser celle-ci. Cette activité macabre dura toute la journée. Une brume épaisse couvre toute la ville. On entend de temps en temps des sirènes des ambulances qui circulent dans toutes les directions guidées par les voitures de la police.

La morgue de l’hôpital nationale est jonchée de cadavre. Plusieurs salles de l’hôpital sont également remplies de blessés et de moribonds. On voit partout en ville de scène horrible et vraiment on se croirait à une époque révolue.

Des scènes pareilles se déroulent dans presque toutes les grandes villes du pays, notamment à Nouadhibou. Dans cette localité, les massacres se déroulent non seulement sur terre mais également en mer. Le bilan de ces deux jours de folies se chiffre à environ un millier de morts….

Le lendemain les blessés sénégalais sont évacués à Dakar et le rapatriement des mauritaniens vivants au Sénégal et des sénégalais vivants en Mauritanie, commence. Ces blessés sont acheminés au centre traumatologique où ils reçoivent à leur arrivée la visite du président Abdou Diouf. Ce dernier dans un discours musclé, les larmes aux yeux, stigmatise le comportement des autorités mauritaniennes. Aussitôt  dans presque toutes les villes du Sénégal, des bandes de tueurs massacrent des mauritaniens notamment des maures. Là également des scènes horribles de barbarie sont à déplorer. L’homme perd sa raison, guidé par son instinct animal il répand partout la mort la plus atroce et sème la désolation. Les morts se comptent par milliers, et les biens pillés se chiffrent à des centaines de millions….

WWW.FLAMONLINE.COM

WWW.FLAMNET.INFO

 

Partagez

Témoignage: Avril 1989, je me souviens de ma déportation par Ibrahima Aly Dia dit Yaya Maabel- FLAM-Europe de l´Ouest -Paris-France

altC’est toujours un moment émouvant de repenser à toutes les exactions commises par le système raciste mauritanien dont les séquelles sont visibles à nos jours, de revivre cet instant qui ne rappelle pas des jours glorieux. Célébrer cette journée que nous avions vécu dans la douleur, est un devoir de mémoire, un devoir pour tout mauritanien épris de justice. Je crois qu’ il faut surtout vivre cet évènement pour le porter à sa juste valeur. Le vivre personnellement ou être un proche de ceux qui l’ont subi donc être mauritanien. Il ne faut pas être un mauritanien de papier ou à la quête de ce précieux sésame pour être en règle sur un territoire donné et venir scander des slogans qui ne sortent que des lèvres. Pour ceux qui étaient mobilisés à cette manifestation du 24 avril 2011 à Paris, les cris sortaient du coeur et cela se sentait, se lisait sur les visages. Le 29 mai, jour inoubliable pour mes compagnons d’infortune de la traversée du désert.

Après une semaine de tractation entre la police, la gendarmerie et la garde nationale, on finit par arrêter tous les négro-mauritaniens de la région du Tagant pour les rassembler au commissariat de Tidjikjat. Transféré à la prison, je me retrouvais dans la même cour que les ba’athistes. Voyant comment ces derniers sont traités: bien habillés, ayant tout à leur disposition même des esclaves, je fus dégouté et voulus entamer une grève de la faim. En regagnant ma cellule, je rencontre un grand frère sur qui nous comptions beaucoup et croyions être épargné par les arrestations, feu Sileye Gacko de Kaédi chez qui tout le monde se réunissait chaque soir.  Après un long silence, il me dit :” tu as tort de ne pas manger. J’ai entendu tes plaintes mais saches qu’on ne restera pas longtemps ici. Soit on va être déportés au Sénégal ou mourir ici mais nous n’aurons plus la même vie qu’avant”. Avant même de finir ma phrase, car je ne sais pas ce que j’ai pu répondre mais avant même de terminer ma phrase,  je me retrouve jeté à terre et traîné jusque dans ma cellule. On m’interdit d’ouvrir la bouche toute la soirée; Je ne revis plus Sileye qui lui est décédé après notre départ.


Le lendemain, on me ramène rejoindre les autres camarades rassemblés au commissariat et entassés dans une pièce de 10m2. Et c’est de là bas, vers 13h, sous un chaud soleil qu’on nous fit monter tous dans un camion, sans nous laisser le temps d’emporter quoique ça soit,  pour la route de l’exil. Cet exil que certains qualifient de « doré ». Certains qui n’ont jamais connu ces affres,  cette humiliation, certains qui ont utilisé et ce prétexte de déportés ou de militants des FLAM pour pouvoir travailler en France, aller acheter des maisons, faire des va et vient entre ici et l’Afrique et même ramener des épouses, frères voire des neveux, beaux-frères, nièces, etc. Le malheur des uns fait le bonheur des autres.
Aujourd’hui le fait que nous soyons divisés les arrange.  Au lieu de jouer aux sapeurs pour essayer d’éteindre cet incendie, ils jouent aux pyromanes parce que cela les arrange. Nous mauritaniens, refusons cette division, rassemblons nous et unissons nos forces pour lutter contre ce système pour qui cette division réconforte son installation au gouvernail de notre pays. Plus jamais un 24 avril dans la division.  Je rappelle que lors des déportations, le régime avait procéder ainsi: on a utilisé des hommes de tenues négro-mauritaniens pour arrêter leurs frères et lorsque tous les civils ont été arrêtés, tués ou déportés ce fut leur tour de suivre les autres. Cela devait nous servir de leçon mais hélas….

Et la lutte continue !

WWW.FLAMNET.INFO

WWW.FLAMONLINE.COM

Partagez

Témoignage sur les expulsions de 1989, le rapport de Human Rights Watch

altLa grande majorité de ceux qui furent expulsés étaient des éleveurs peuhls. Selon une étude réalisée par Christian Santoir pour le compte de l’agence française de recherche ORSTOM , en août 1990, 67% des campements peuhls de la rive droite du fleuve Sénégal avaient été vidés de leurs habitants originels. L’étude indique que quelque 21.500 Peuhls furent expulsés, ce qui représente au moins 57% de la population peuhle des départements de Kaédi, Monguel, Mbout et Maghama. Ces chiffres sont indiscutablement en deçà de la réalité, puisque l’étude fut menée uniquement dans le département de Matam au Sénégal et ne tint pas compte des Peuhls qui fuirent vers d’autres régions du Sénégal ou du Mali.

Les Peuhls étaient ciblés en partie pour des raisons économiques; leur bétail constituait un atout tangible qui apportait une richesse immédiate pour les bergers beydanes. Les animaux furent souvent considérés comme une “compensation” des pillages des boutiques mauritaniennes à Dakar. La majorité des Maures avaient été des bergers nomades eux-mêmes jusqu’à la sécheresse des années soixante-dix; ils étaient donc plus souvent intéressés par le bétail que par les terres. En outre, bien que ne disposant pas de beaucoup de terres cultivables, les bergers bénéficiaient de l’accès aux quelques meilleurs pâturages qui restaient, ainsi qu’aux sources de la vallée.

Traditionnellement, les Peuhls avaient toujours cherché à se tenir à distance des centres administratifs pour éviter les diverses formes de contrôle et d’imposition. Ils déplaçaient leurs troupeaux d’une rive à l’autre du fleuve Sénégal, profitant des changements climatiques saisonniers pour garantir à leurs animaux des pâturages convenables. La rive mauritanienne, moins peuplée, est meilleure pour le bétail pendant la saison des pluies, alors que la rive opposée offre des pâturages en période de sécheresse. Ainsi, après la sécheresse de 1972, beaucoup de bergers peuhls et maures traversèrent le fleuve pour s’installer au Sénégal et au Mali. Du fait de leurs déplacements incessants entre les trois pays bordant le fleuve Sénégal– la Mauritanie, le Sénégal et le Mali– les Peuhls eurent des difficultés au moment des expulsions pour faire établir leur identité nationale. Les autorités mauritaniennes profitèrent de cela pour justifier leur expulsion. En revanche, les bergers maures, qui circulaient également entre les trois pays, ne connurent pas les mêmes difficultés.

Enfin, les éleveurs peuhls avaient tendance à vivre en petits campements isolés, de quelques familles, éparpillés sur de vastes zones (particulièrement dans les départements de Kaédi, Monguel, Maghama et Mbout). En raison de leur isolement, ils furent plus faciles à attaquer et expulser que les habitants des villages plus établis et sédentaires. Les gendarmes et l’armée organisèrent de fréquentes attaques surprises pour expulser les éleveurs peuhls.

Les attaques des campements peuhls par les forces de sécurité mauritaniennes furent généralement violentes et accompagnées de vols et de pillages considérables. Les hommes furent ligotés, battus puis expulsés. On s’assura ainsi que les familles seraient séparées. Ceux qui essayèrent de s’échapper furent abattus. Des Haratines se trouvaient parmi les militaires impliqués dans ces attaques. Ils pillèrent systématiquement et brûlèrent souvent ce qui restait du campement. Avant de les expulser, les Peuhls furent rassemblés et dépouillés des tous les biens qui leur restaient: bijoux, papiers d’identité et autres documents, quelquefois même les habits (25).

Toute résistance à ces attaques fut durement réprimée, comme l’illustre le cas de ces deux frères, Yero et Abdaramane Lam, bergers originaires de la région de Foum Gleita. En juin 1989, les frères Lam essayèrent d’empêcher les gendarmes de prendre leur bétail. Yero fut arrêté et détenu sans charge ni procès et Abdaramane fut abattu. Leur famille fut expulsée au Sénégal.

Les villes

Dans les grandes villes, les autorités ciblèrent les Noirs fonctionnaires, employés d’institutions privées, syndicalistes, anciens prisonniers politiques et, dans certains cas, leurs épouses.

Dans les villes principales, comme Nouakchott et Nouadhibou, les fonctionnaires noirs — notamment les professeurs, les officiers de l’armée, les policiers et les salariés des entreprises privées — furent convoqués par la police, interrogés et contraints à donner leurs pièces d’identité. Ils furent ensuite transportés dans des camions, avec ou sans leur famille, vers la rive du fleuve où des bateaux les amenèrent vers le Sénégal. Nombreux moururent en chemin, apparemment du fait de la surcharge des camions. Parmi eux, deux personnes moururent étouffées alors qu’elles étaient transportées de Nouakchott à Rosso dans une petite camionnette avec trente autres personnes afin d’être expulsées. Kane Ndiawar, un ancien conseiller du Président Taya, et Bâ Abdoul, le directeur d’une grande société de pêche de Nouadhibou, figurèrent parmi les personnes expulsées en 1989. Des syndicalistes de la société hydroélectrique de Nouadhibou et de l’administration de la Sécurité Sociale de Nouakchott furent également expulsés au début du mois de mai 1989. Plusieurs diplomates noirs en service à l’étranger furent rappelés, dépouillés de leurs lettres de créance puis expulsés (27).

Les expulsions dans les zones urbaines visèrent incontestablement le leadership effectif et potentiel de la communauté noire. Un ancien étudiant de l’Université de Nouakchott expliqua que les étudiants furent particulièrement visés:

Bien qu’affectant un grand nombre de personnes, les expulsions étaient suffisamment sélectives pour assurer qu’un nombre disproportionné d’étudiants soient concernés. Il est évident que l’on a voulu casser la communauté noire et la priver de son intelligentsia. Ils savaient aussi que nous aurions des difficultés financières à continuer nos études, même si nous étions en mesure de nous inscrire dans des universités étrangères. La plupart des étudiants qui sont venus n’ont pu continuer leurs études et ceux qui sont actuellement à l’université ou au collège ont perdu du temps et ont dû redoubler au moins une année .

Les fonctionnaires furent aussi particulièrement visés. Un réfugié raconta à Human Rights Watch/Africa comment un groupe de fonctionnaires fut emprisonné et finalement expulsé:

Juste après le début du conflit, lors de la fête de Aïd-el-Fitr [fête marquant la fin du ramadan], tous les fonctionnaires noirs qui travaillaient dans le département de Moudjerea, à savoir six, ont été détenus pendant quatre jours. On leur a dit qu’ils devaient être interrogés pour savoir s’ils étaient sénégalais. [Les noms de ces six fonctionnaires ne peuvent être dévoilés car leurs familles vivent toujours en Mauritanie. Il y avait parmi eux des enseignants et un agent des postes]. Ils ont été conduits dans la capitale régionale, Tidjikdja, où ils ont été interrogés. On leur a ensuite dit de rejoindre leur poste, excepté pour ceux d’entre eux qui travaillaient à Tidjikdja ou dans ses environs, qui ont été détenus pendant trois ou quatre semaines supplémentaires. 

Ceux qui avaient été renvoyés ont été subitement rappelés par le gouverneur, de même que d’autres agents dont des enseignants et infirmiers. Ils ont été conduits à la gendarmerie de Moudjeri pour être déportés le 31 mai, c’est-à-dire quelques jours après. Trente à quarante d’entre nous (sans nos familles) avons été entassés dans un camion et conduits dans un camp à Boghé. On nous a amené dans un grand hall, fouillé un par un et dépouillé de tout ce que nous avions sur nous: montres, chaînes, parfois radios, chaussures et boubous [vêtement traditionnel]. On nous a donné une chemise et des pantalons. Nos papiers d’identité ont été confisqués; on nous a mis dans une pirogue et envoyé au Sénégal.

Nous sommes tous 100% mauritaniens. Les arrières-arrières-arrières-grands-parents de la plupart d’entre nous sont enterrés en terre mauritanienne. Beaucoup, parmi les personnes expulsées, ont affirmé qu’ils n’avaient jamais vu le fleuve .

Zeinaba, une fonctionnaire âgée de trente ans, fut expulsée de Sélibaby où elle travaillait; elle décrivit l’opération systématique d’expulsion:

Je n’étais pas le seul fonctionnaire noir à être expulsé à ce moment-là de Sélibaby. Cent vingt-huit personnes ont été expulsées lors de la première vague d’expulsions le 6 mai. Quatre-vingt-dix fonctionnaires ont également été renvoyés.

Les expulsions dans les villes furent tout aussi arbitraires et abusives que celles opérées dans les zones rurales. Une femme, qui travaillait à Nouadhibou au moment de son expulsion, expliqua:

Je venais d’arriver au bureau et je venais juste de retirer mon salaire lorsque j’ai réalisé qu’un membre de la brigade me suivait. Il m’a demandé de lui donner l’argent puisque, selon lui, je n’étais pas mauritanienne. Il m’a arrêtée sur le champ. Il ne m’a même pas permise d’aller à la maison prendre mes enfants. Heureusement, ma famille connaissait quelques-uns de ses collègues qui l’ont persuadé de m’autoriser à aller chercher mes enfants. Il a pris ma carte d’identité et l’a déchirée devant moi. J’allaitais mon enfant de sept mois en ce temps-là. Comme ils m’ont conduite à la maison, ils ont donc pu la repérer. J’ai appris par la suite qu’ils sont revenus et ont tout pris. Nous avons dû attendre un avion toute la nuit. On nous a finalement mis dans un avion pour Dakar .

Les femmes des prisonniers politiques noirs furent aussi la cible des expulsions. Leur cas est particulièrement tragique dans la mesure où elles n’ont pas seulement été surveillées, harcelées et marginalisées en raison de l’emprisonnement de leur époux, mais elles ont également été expulsées de force sans pouvoir contacter leurs maris. Les femmes citées ci-dessous faisaient partie des épouses de prisonniers politiques expulsées en 1989.

Aissatou Ly, dont le mari, Moussa Ly, un homme d’affaires de Nouadhibou, fut emprisonné en septembre 1986 (son mari fait partie de ceux qui seraient morts en détention en 1991);

Djeinaba Kane, la femme de Harouna Kane, un officier de l’armée emprisonné fin 87;

Faty Kamara fut expulsée alors que son mari, Haby Toumbou, était en prison. Elle travaillait à la SNIM à Nouadhibou;

Habsa Banor, agent des douanes et femme de Ibrahima Sall, qui se trouvait toujours en prison, fut kidnappée dans la rue le 29 mai 1989 et expulsée, laissant derrière elle, à Nouakchott, ses trois enfants.

A suivre.

HUMAN RIGHTS WATCH

WWW.FLAMNET.INFO

 

Partagez

Témoignage: avril1989, expulsions forcées (suite)

altLes émeutes et les tueries d’avril 1989 dans les deux pays, qui culminèrent par l’établissement d’un pont aérien, ne furent en fait en Mauritanie que le prologue de la vaste campagne contre les Noirs qui suivit. Le gouvernement mauritanien profita du pont aérien pour commencer l’expulsion systématique vers le Sénégal de tous les citoyens noirs, les obligeant à quitter le pays par avion ou en traversant le fleuve. Parmi les personnes expulsées figuraient des intellectuels, des fonctionnaires, des hommes d’affaires, des syndicalistes, des personnes suspectées d’appartenir à l’opposition ainsi que des paysans et des éleveurs de la vallée du fleuve Sénégal. Le gouvernement tenta de justifier ces expulsions massives en les décrivant comme une mesure visant à “rapatrier” des Sénégalais ayant obtenu la nationalité mauritanienne de manière frauduleuse ou à expulser certaines personnes dont il ne pouvait garantir la sécurité.

 Le premier secrétaire de l’ambassade de Mauritanie à Dakar, M. Bilal Ould Werzeg, déclara au New York Times que seuls des citoyens sénégalais furent expulsés, dont la plupart s’était procuré des papiers mauritaniens frauduleusement. Il ajouta: “Peu importe la carte d’identité ou le passeport que vous détenez, c’est votre origine qui est déterminante (16). Il admit cependant que des listes de Sénégalais suspects avaient été compilées par la police et qu'”évidemment, il peut y avoir quelques erreurs, mais nous faisons notre possible pour les prévenir”.

Il est cependant tout à fait clair que le gouvernement expulsa des milliers de Mauritaniens authentiques, profitant de la confusion créée par le conflit et du pont aérien pour réduire la population noire de Mauritanie. L’expulsion de nationaux ou d’étrangers est contraire aux normes internationales de protection des droits de l’homme. L’article 12 de la Charte africaine de droits de l’homme et des peuples, que la Mauritanie a ratifiée le 26 juin 1986, prévoit notamment: “L’expulsion collective d’étrangers est interdite. L’expulsion collective est celle qui vise globalement des groupes nationaux, raciaux, ethniques ou religieux“.

Il semble que l’objectif du gouvernement était de réduire l’influence politique de la population noire. L’expulsion des Noirs avait un double objectif: réduire leur nombre, particulièrement celui des intellectuels noirs, et réduire les possibilités de collaboration entre les Noirs et les Haratines pour ainsi amoindrir le risque de voir ces derniers renier leurs allégeances politiques vis-à-vis de leurs anciens maîtres maures.

Un réfugié de Ndiawar expliqua pourquoi il pensait que l’action du gouvernement mauritanien avait été préméditée. 

D’une manière générale, il était très important d’éloigner les Négro-mauritaniens du reste du monde noir, particulièrement du Sénégal avec lequel les liens étaient solides et séculaires. C’est, d’une certaine manière, l’une des choses dont on peut penser qu’elle a été préméditée et bien préparée. Alors que certains événements qui ont eu lieu en 1989 étaient des représailles à certains faits imprévus, la nécessité d’isoler les Noirs et de les séparer du monde noir sous-tendait véritablement la politique gouvernementale et était assurément préméditée. Il y a eu tant d’exactions dans la vallée, des personnes battues, tuées, etc., qu’il est difficile de prétendre que les événements de 1989 se sont passés comme ça, ex-nihilo. Depuis 1987, lorsque les Sénégalais se rendaient en Mauritanie, ils devaient se présenter à la police pour y déposer leur pièce d’identité et étaient soumis à d’interminables interrogatoires sur l’objet de leur visite, leurs activités, leurs déplacements. Ils pouvaient être appréhendés en ville et, si par exemple ils n’avaient pas leur pièce d’identité sur eux, ils pouvaient être arrêtés comme des délinquants (17).

Le nombre exact des personnes expulsées n’est pas connu. Il est d’autant plus difficile à déterminer que des centaines de Noirs ont fui la Mauritanie pour échapper aux persécutions. Le Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (HCR) estime qu’en juin 1991, il y avait 52.995 Mauritaniens au Sénégal; en juin 1993, 52.945 était enregistrés. La plupart des observateurs s’accordent pour dire que le chiffre réel est bien supérieur étant donné que celui avancé par le HCR comprend seulement les réfugiés régulièrement inscrits auprès des autorités locales et ne tient pas compte des milliers d’autres qui vivent chez leurs proches sur la rive sénégalaise du fleuve ou dans les villes du Sénégal. Un nombre plus réduit de réfugiés a également fui vers le Mali. Le chiffre officiel donné pour ce pays est de 13.000. Mais là aussi, le chiffre réel est sans aucun doute plus élevé car l’intégration dans la vie locale des communautés maliennes est facile.

La première phase d’expulsions en Mauritanie s’opéra globalement selon trois schémas: l’expulsion de villages entiers au sud, l’expulsion des bergers peuhls et l’expulsion sélective dans les villes.

Les villages du sud

Dans les villages du sud, les forces de sécurité expulsèrent les Noirs de façon indiscriminée, obligeant parfois des communautés entières à traverser le fleuve vers le Sénégal (voir chapitre 4 sur les terres.) Les forces de sécurité encerclèrent les villages, détruisirent les pièces d’identité des habitants, confisquèrent le bétail et les biens, embarquèrent les villageois de force sur des pirogues à destination de la rive sénégalaise du fleuve. Ceux qui résistèrent ou tentèrent de fuir avec leurs biens furent arrêtés, emprisonnés et parfois exécutés. 

Des villages entiers au sud furent incendiés ou détruits par l’armée (18). Un secouriste originaire de cette région, qui s’y rendit en novembre 1990, fit ces commentaires sur l’ampleur des dégâts:

Dans les régions de Brakna à Sélibaby, j’ai décompté environ trente villages qui avaient été vidés de leur population halpulaar. Certains d’entre eux sont à présent occupés par des Maures; beaucoup ont été incendiés et vidés. Les Maures se sont installés dans certains villages comme Néma et Gourel Gobi (près de Djowol) et y cultivent les terres. Lorsque j’ai vu ce qui s’était passé, j’étais complètement abattu. Je fus saisi d’un fort sentiment d’injustice sociale (19).

Dans les régions de Brakna, de Trarza et de Sélibaby, de nombreux villages furent “vidés” de leurs habitants et sont actuellement occupés par des Maures. Selon un réfugié: “Il y a ici des femmes dont les maris sont de l’autre côté; des maris dont les femmes sont restées sur l’autre rive. Frères, pères et fils sont séparés les uns des autres” (20).

Ahmed, un paysan et éleveur, fut expulsé de Brakna avec 400 autres personnes. Il décrivit les abus et la tragédie qu’ils vécurent lors de leur expulsion.

Trois filles se sont noyées. Parmi elle, ma fille âgée de 12 ans; les deux autres, âgées de 11 ans, étaient les filles de nos voisins. Nous étions dans notre village lorsque les gendarmes sont venus, accompagnés de Haratines et de Maures blancs armés de fusils, de haches et de couteaux. Ils ont rassemblé nos biens et ont embarqué 50 ou 60 d’entre nous –hommes, femmes et enfants– dans un camion. Nous avons été complètement fouillés et dévêtus. Les hommes étaient en culotte et chemise et les femmes en linges de corps. Ils nous ont même pris nos chaussures. On a ensuite été conduit à la gendarmerie où ils nous ont dépouillés de nos biens avant de nous conduire jusqu’au fleuve. Comme il n’y avait pas de pirogue du côté mauritanien, ils nous ont ordonné de nager. Les personnes âgées qui ne pouvaient pas nager ont dû être transportées par les hommes. J’ai dû porter mon propre père.

Nous avons été expulsés le 27 juin [1989]. Le 28 juin, les corps des trois fillettes ont été retrouvés à différents endroits sur le fleuve. Nous sommes ensuite allés à Djoudé où nous sommes restés pendant deux mois avant de venir ici (21).

Dans un entretien avec Human Rights Watch/Africa, deux femmes originaires de Ngnawlé décrivirent l’expulsion des habitants de leur village. Ce qui suit est une synthèse de leurs témoignages.

Rien ne laissait présager ce qui nous attendait. Soixante-quatre soldats lourdement armés sont arrivés un matin très tôt et ont encerclé le village. A huit heures du matin, les hommes ont été convoqués à une “réunion” et placés sous une tente. A 10 heures, les femmes ont été convoquées à leur tour. Nous avons refusé d’y aller arguant du fait que nos hommes étaient détenus depuis le matin et n’avaient même pas été autorisés à prendre leur petit-déjeuner. Pour protester contre leur détention, les hommes ont quitté la tente. Les militaires les ont bloqués, fusils braqués. Nous savions que l’objectif était de nous déporter. Les soldats ont demandé des renforts. Ils ont obligé l’ensemble du village à s’asseoir toute la journée en plein soleil, sans rien manger. Les renforts sont arrivés à 6 heures de l’après-midi. Parmi eux, un Haratine nous parla discrètement. Il nous dit de ne pas résister car nous risquions d’être tués. Il nous dit ensuite qu’il ne pouvait pas nous protéger mais juste nous donner un conseil. Après cela, le village dans son ensemble tomba d’accord sur le fait que nous n’avions d’autre choix que de partir tous ensemble. Cependant, ils ne prirent que les hommes et laissèrent les femmes.

Il y avait là un très vieil homme de 78 ans à qui ils ont délibérément cassé les lunettes. Ils obligèrent les hommes à traverser le fleuve et brutalisèrent les femmes. Ils emmenèrent de nombreuses jeunes filles qu’ils violèrent avant de les ramener. Ils dévêtirent les femmes dont ils ne voulaient pas. Les plus jeunes furent laissées simplement avec leurs linges de corps. Les femmes et les enfants furent ensuite transportés dans des camions à Salindé, à une centaine de kilomètres, pour les embarquer sur des pirogues. Après la traversée, des villageois sénégalais nous ont amenés sur la rive du fleuve opposée à notre village (22).

Un réfugié décrivit à Human Rights Watch/Africa l’expulsion, le 22 décembre 1989, d’un village d’environ neuf familles, d’à peu près huit membres chacune:

Vers trois heures de l’après-midi, le village entier a été convoqué à une réunion de recensement. On nous a demandé d’apporter nos pièces d’identité ainsi que tout autre document attestant de notre état civil afin qu’ils puissent déceler les faux documents. Lorsque nous furent tous rassemblés, la plupart des cartes d’identité, des actes de naissance et autres documents ont été confisqués. On nous a ensuite dit que ceux dont les pièces d’identité n’avaient pas été confisquées pouvaient rentrer tandis que les autres devaient rester.

Les hommes dont les cartes d’identité avaient été confisquées ou qui n’en avaient pas ont été escortés jusqu’à leur domicile par trois gendarmes, deux agents de la Garde Nationale et plusieurs policiers. Lorsque nous sommes arrivés, chaque homme a dû faire un décompte détaillé de tous les membres de sa famille. Chaque membre de la famille a dû sortir de la maison tel qu’il était habillé. Ceux qui portaient de beaux habits ont dû les enlever et donner leurs montres. Toutes les femmes qui portaient des bijoux en or ont également dû les donner. Les familles ont été obligées de monter dans des camions. Nous avons été conduits jusqu’au bord du fleuve, à un endroit appelé Deamil, à environ quinze kilomètres du village, où on nous obligea à traverser. Sous la menace de fusils, certains d’entre nous furent obligés d’embarquer dans des pirogues, d’autres de traverser à la nage. Tout le monde ne savait pas nager et les personnes âgées ont particulièrement souffert. Beaucoup se sont noyés (23).

A SUIVRE…

HUMAN RIGHTS WATCH/AFRICA

Partagez